Tillbakablick 2013: april

 
 
 
Dags för den fjärde delen av tillbakablicken från 2013. April var månaden då våren verkligen kom och blommor började blomma. Till och med jag började blomma ut. En av mina bästa vårmånader, helt klart. Det var då allt började, på riktigt. 
 
 
Allt började egentligen med en flytt från Näckrosen till Gubbängen. 
 
Mötte i början av april bland annat upp denna pingla som precis flyttat hit för att gå på Vintagemässan.
 
Så här glad var jag över det.
 
Där mötte vi Emma och hennes kompanjon Lollo eftersom de sålde sina fantastiska böcker där. Så roligt att ses efter att det gått en hel höst sen sist vi sågs. 
 
Hittade recept på och började laga denna rätt som en galning. 
 
Tog knasiga kort med denna lady.
 
Blev sen bjuden på det här...
 
...för att fira att dessa tre fantastiska människor släppt sin bok Vintageparty (som jag är med i på ett uppslag). 
 
Fortsatte våren med smoothies såklart. 
 
På Vintagemässan hittade jag denna dröm som fick bli min. Kan säga att jag levde i den hela sommaren. Min absoluta favorit. 
 
På mässan hittade jag även det här. 
 
Blev pysselsugen och målade tråkiga galgar från IKEA i fina pasteller. 
 
Var mest knasig hela april. Och glad såklart. 
 
Fick vara kattvakt åt denna hårboll i tre veckor. Mycket mysigt alltså. 
 
Gjorde en mustasch-kopp.
 
Hittade också en flora, i färg!
 
Lagom till våren köpte jag mängder med nejlikor. 
 
Såg ut lite såhär, med nya glajjor o så..
 
Tog också tag i att fota min drömklänning. Tyll och satt som en smäck. 
 
Lärde känna dessa två herrar lite bättre. 
 
Tog en första fika med denna vackra fröken. 
 
Och gick på maskerad med syster Jessica. 
 
 
Det var april det. Tidigare har vi har Nystartande januariTulpan och smoothie-februari och Franska och frukostande mars
 
Tjing! 
 
 
 
Translation: April 2013. When it all begun. I met some new and dear friends, went to the Vintage fair, went to a release-party for the book Vintageparty, took care of my friends cat, started to be creative again and photographed some of my dearest dresses. 
 

Året var 2013..

 
 
 
 
 
 
 
 
 
Att ett år kan gå så fort och så långsamt på samma gång. Det här var året som jag tog ett stort beslut som gjorde att jag började på något nytt. Från att ha jobbat i klädbutik tog jag steget att börja plugga. Våren, våren var den bästa tiden och den värsta, som byggde upp till en av de bästa somrar jag haft. Jag ville aldrig att den skulle ta slut. Hösten kom och mörkret med den. Ännu är vintern inte riktigt här. Jag har fått flera nya vänner det här året men jag har också förlorat några. Jag har fått ta hand om en katt, min lilla bebis. Jag har flyttat två gånger och bott i tre lägenheter. Jag har dansat så att fötterna blöder. Jag har sett Paris. Jag har pluggat på tåget på väg till skolan. Jag har varit på tre bröllop. Jag har lärt känna en massa nya människor som jag är så glad att få ha i mitt liv. Jag har glatt mig åt livet och jag har även velat krypa under täcket och inte gå upp. Men jag klarade det här året med och det blev banne mig bättre än det förra. Jag har slitit, jobbat, kämpat och lekt. Att ett år kan gå så fort och samtidigt så långsamt. Nu satsar vi på 2014. Välkommen hit! 
 
 
 
Gott Nytt År, kära ni!
 
 
 
 
Translation: A year is a long time but also a short. This year al lot has happend. I took a chance to do something new. I got new friends and I lost some. I danced. I got a cat. I saw Paris. I have studied on the train to school. I've been to three weddings. I have met people that I'm so glad that I've met. I've been happy and I've been sad. But I made it through. A year is a long time but also a short. Let's try 2014. Happy New Year!
 

Making candy is for us.

 
 
Varje år några dagar innan jul träffas min familj och en annan familj för att göra julgodis. I år var alla med, alla barn och alla respektive. Den här familjen har vi alltid varit på semestrar med och dottern i den andra familjen, Karin, och jag går way back. Det var hennes bröllop som jag bland annat var på i somras. I alla fall är det en tradition att göra julgodis tillsammans. Det kan se ut såhär:
 
 
Jag har precis gjort klart en sats med ljusa Rocky Road som ska skäras upp. Fantastiskt goda. 
 
Min far är som vanligt igång med Mozartkulorna. 
 
Mor och extramor Agneta har koll på knäck och kola. 
 
Andra vilar sig mest som min bror och hans sambo. 
 
Moa och Karin har också gjort Rocky Road och ska skära upp det.
 
Dessa två står mest och kollar sportresultat på mobilen och provsmakar allt, eller leker, matar de barn som var med som jag såklart inte hann fånga på bild. 
 
Karin, min närmsta barndomsvän som känt mig sen jag föddes, och hennes man Christoffer. Jag tror minsann att han undrar vem han har gift sig med. Jag vet att hon alltid gör såhär på kort. 
 
Kanske var det på grund av det här som det ändå blev dem ;).  
 
Tillslut orkade vi inte mer, knäcken och allt övrigt godis packades ner och lades i burkar. Vi åstadkom ändå lite mer än jag trodde men mest var det trevligt att prata med alla som man inte sett på flera månader. Fint med vänner som man har kvar hela livet och alltid kan göra julgodis med varje jul. 
 
 
 
 
Translation: Every year a few days before Christmas Eve we meet upp with a family we've known forever. The youngest in that family is Karin and she is my closest friend from my childhood. Our family and the other family have always gone for vacations together and so on. En every year we do CHristmas candy together. This year, everybody was home. All children and all husbands, wifes, girlfriends and their children. It was a lovely evening with some candy making and a lot of talking. 
 
 

När min sötnos fyllde tjugo.

 
 
För ca två veckor sen fyllde in roomie Caroline år. Hon fyllde hela tjugo år så det skulle firas. Jag bakade kakor och en gigantisk saffranskrans. Carrå gjorde knäck. Sen firade vi och fikade tills vi storknade. Gästerna fick till och med fika med sig hem. En mysig födelsedagskväll helt enkelt. 
 
 
 
 
 
 
Translation: Almost two weeks ago it was my darling Carolines birthday. She turned twenty and that needed to be celebrated. I baked some cakes and a saffron wreath. Carrå made toffees. Then we celebrated and ate cakes until we couldn't eat any more. The guests hade to take some of the cakes home with them. A lovely evening. 
 
 
 

Lucka 7: Berätta om en person som betytt mycket för dig.

 
 
 
Dags för lucka sju i Emilys julkalender med "Berätta om"-tema. Berätta om en person som betytt mycket för dig. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
För ungefär exakt fem år sen träffade jag en tjej genom några vänner. Vi klickade direkt genom att vi rådissade den musikern som spelade på det musikcafé vi var på. Sen började vi prata om att vi båda hade katt och att vi hade varsin bror som var född -86 som hette Samuel. Vi var båda sugna på att köpa julpynt och för att ta tag i saken sågs vi veckan efter och letade igenom hela stan efter gran, julkulor och glitter. Några dagar senare bakade vi pepparkakor och jag var hos henne efter mina luciarep för att det var så trevligt och jag orkade inte åka hem. Sen skrålade vi med Mariah Carey i bilen och jag firade nyår i Mariestad av alla ställen. Det var helt enkelt så det började. För fem år sen träffade jag Anna, min bästa vän. Det började som en romans och det sa bara klick. Vi flyttade ihop på våren och hade våra tvister. Ett år senare, när Anna bodde i Oslo och jag kom och hälsade på, det var då vi blev bästa vänner. Vi var oslagbara och gjorde gatorna i Oslo osäkra. När Anna sen flyttade tillbaka till Sverige så ringde vi varje dag i princip. Hon var med mig under de tuffa åren, trots att det dröjde mellan gångerna vi sågs eftersom vi bodde i olika städer så fanns hon alltid ett telefonsamtal bort. Och som hon har skällt på mig ibland, och skrattat med mig tills vi fått ont i magen. Anna kollar hellre på Zlatan och fotboll medan jag vill se en romantisk film. Anna vill ha ljus choklad, jag vill ha mörk. Anna är klädd i rutiga stora skjortor och jag är klädd i vintageklänningar. Vi är sjukt olika, vi två, men på något sätt så är vi samma skrot och korn. Anna, är min bästa vän, som alltid funnits där, vad som än hänt. Hon har betytt så himla mycket för mig de senaste åren och varit mitt stora stöd. Hon är helt enkelt bäst. Så. Det var det jag ville säga. 
 
Vi tar en video på det också. Puss!
 
 

Anna tjugofyra år from Elsa Maria Axelsson on Vimeo.

 
 
 

Tidigare:

1. Berätta om din stil.

2. Berätta om vad du har på dig idag.

3. Berätta om vad du önskar dig i julklapp.

4. Berätta om hur du får dina kläder att hålla längre.

5. Berätta om ett klädesplagg som får dig att känna dig stark.

6. Berätta om en person som inspirerar dig.

 

Imorgon:

8. Berätta om ett klädesplagg som du minns från din barndom.

 

Sedan:

9. Berätta om din stil när du var 15 år.

10. Berätta om någonting som du tycker är alldeles särskilt vackert.

 

 

Translation: Part seven in the Christmas calender by Emily. A person that matters a lot to you. My best friend Anna. We are so different but we are jet the same.


“First electricity, now telephones. Sometimes I feel as if I were living in an H.G. Wells novel.”

 
 
 
 
 
Igår gick jag till Gildas rum för en fika.
 
Med mig hade jag fina Emelie som driver unvelo. 
 
 
 
Det är verkligen ett av de mysigaste caféerna jag vet. Just för den lite murriga stämningen med alla tavlor och den vinröda färgen. 
 
 
Sen är ju självklart sällskapet viktigt och det här var ett mycket bra sällskap. Jag tror vi satt där i över tre timmar och pratade om allt mellan serier, så som Downton Abbey, böcker, frukostar och pyssel. Himla mysigt alltså. 
 
 
Translation: Yesterday I went to Gildas for coffee with my new friend Emelie who has the blog unvelo. I love this café with it's many paintings and the dark red color. And of course I had good company. We sat there almost three hours and talked about everything between series, books, breakfasts and DIY:s. A lovely day!
 
 
 
 

En dag i en tants liv.

 
 
Igår kom söta Emma hem till mig och Caroline på fika eller ska vi kanske säga kafferep, som de tanter vi är. Emma hade tagit med sig hemmagjorda maränger och Caroline hade bakat kolor och kakor. Det blev en eftermiddag i sockershockens tecken för min del. Jag blev helt matt av alla sötsaker och hamnade halvsovande på sängen efter ett tag. 
 
De fina rosenmarängerna som Emma gjort. 
 
Sötnosarna. 
 
Carrå hade fått en tårta från Nybergs. Vilken lyx!
 
 
 
 
Det var helt klart en trevlig eftermiddag trots kanske lite för mycket sötsaker. Mer fika åt folket! 
 
 
 
Translation: Yesterday, sweet Emma came to us for coffee party. Emma had made meringues and Caroline had made cookies and toffees. It was a lovely afternoon but a bit too much sweets for me. I became totally lost and tired and almost fell asleep. 
 
 
 

En fika på Nybergs är som en dröm...

 
 
En mycket fin dröm. Förra veckan träffade jag min nyfunna vän, Sofie, för en fika på Nybergs konditori. Som vanligt var det nästan tråkigt, trist och alldeles alldeles underbart! 
 
Vi pratade allt från vår gamla skola (vi har nämligen gått samma gymnasie fast olika år och så träffas vi på en danslektion här i Stockholm flera år senare), till relationer, till vänner, till vintage. 
 
Det var en mysig eftermiddag. Något att bygga på helt enkelt. Och det, det gillar vi! 
 
Tjing!
 
 
Translation: Last week I went to Nybergs for a "fika" with my new friend Sofie. We talked about our old school (we went on the same school but in different years and met years after on a dance lesson at Chicago), relationships, friends and vintage. It was a lovely afternoon.
 
 

Årgångståg. Den tredje delen.

 
 
Så var det dags för sista delen i äventyret på ett tåg. Förra lördagen åkte vi från Stockholm, via Uppsala till Gävle och ett tågmuseum. Väl framme lyckades tåget krocka med ett lok som redan stod där. Det hela slutade med att stoppstocken bröts och vi passagerare blev något omskakade. Trots det så var det en fin dag bland tåg och andra pinaler. Sol och fina vänner, vad mer kan man begära? 
 
Vi som åkte var Åke, Lisen, jag, Caroline, Jessica och Simon.
 
Vi hittade in i ett gammalt stationshus. Där väntade Jessica och Lisen på biljetter till snälltåget. 
 
Det kändes lite som att kika in i en svunnen tid, där allt bara stannat upp.
 
Jessica och Simon hittade in i en gammal telefonhytt. Det är ju bra att man kan roas av lite! 
 
Själv skulle jag också ut och resa var tanken men tyvärr var det ingen i luckan. Typiskt alltså.. 
 
Min outfit för dagen var det här. Klänning från Beyond Retro, kofta från Noa Noa, mormors hatt och skor som är kanske fyra år gamla så jag inte minns var jag köpte dem. 
 
Nejdå, jag poserar inte alls. Nej nej...
 
När vi sedan poserat färdigt begav vi oss in till själva tågmuseet. Dock var jag visst dålig på att ta bilder därinne men fick med en gammal tidningskiosk i alla fall. Vi strosade runt och kikade på modelltåg, gamla stora ånglok och vagnar som tidigare kungar åkt i. Vi låtsades vara dockor i vagnarna för att skrämma övriga gäster på museet och så kikade vi på tidigare fordon som använts genom åren. Mycket intressant och trevligt nöje må jag säga. 
 
Sista bilden får bli denna. Caroline, nöjd över skylten Rökning tillåten. Jo jo, man tackar! Det var vårt äventyr det. Kan definitivt rekommendera att göra det så om ni är sugna, sök upp Årgångståget och boka en biljett. Nästa gång är i vår tror jag men det kan vara lika bra att boka redan nu. Hoppas ni tyckt det varit roligt att följa med på vår resa. Del ett och två hittar ni här och här
 
Tjing!
 
 
 
Translation: The last and third part in the adventure on a vintage train. We went from Stockholm and Uppsala to Gävle and a museum with old vintage trains. A lovely day with friends. I hope you have enjoyed our journey. Maybe it will be you who sits on that train next year? 
 

Årgångståg. Den andra delen.

 
Så var det dags för del två i detta underbara äventyr. Som jag berättade sist åkte vi ett gammalt tåg från Stockholm via Uppsala till Gävle för att gå på tågmuseum. Det var väl egentligen tågfärden som var det mysigaste. Det var en fin dag med fina vänner. Tacksam och glad för att ha dem! Så, vilka var då med?
 
Jo! Simon och Jessica såklart. Alltså, de där två! Det var på Simons initiativ som vi åkte iväg denna dag och det är vi glada för. 
 
Min vackra pärla och roomie, Caroline
 
Åke var ju också med. Han berättade små anekdoter hela resan om bland annat en fabrikörsslinka och en annan om en rå potatis. Mycket underhållande och en väldigt fin person!
 
Och så självklart sötnosen Lisen som hoppade på tåget i Uppsala! Äntligen var vi fulltaliga.
 
Simon och Jessica var fina i solen! 
 
Sen lämnade tåget Uppsala och vi for vidare mot vår destination. Jessica och Åke passade på att kittla Simon lite. Det blev nästan våldsamt men som tur var så lugnade det ner sig ganska snabbt. 
 
Själv var jag glad för att få åka tåg med dessa fina personer i mitt liv. Bilderna på mig har kära Carrå tagit.
 
Väl framme såg det ut såhär. Två stiliga karlar och fyra små tanter. Sen intog vi området, men bilder från det kommer i ett senare inlägg. 
 
Tjing!
 
 
Translation: The second part of the adventure on the old vintage train that took us from Stockholm to Gävle. It was a lovely day with my beautiful friends. So grateful to have them in my life! This is pictures from the journey up, more pictures from the museum is coming soon. 
 

Har du sett herr Kantarell? Eller kanske fru Linnéa?

Förra fredagen hade jag en liten födelsedagsfest. Temat var Flora - i färg och jag var utklädd till en Linnéa och min kära Carrå var herr Kantarell. Dagen till ära kom också Lisen till Stockholm. Det var en fin kväll för en kantarell.
 
 
 
Carrå hade sytt sin outfit helt från scratch. Är den inte underbar? Min söta kantarell!
 
 
 
 
 
 
Själv sydde jag mig en liten hatt och en kjol. Inget avancerat. Men man måste ju passa på att klä ut sig om man kan. Under hade jag min mosters gamla klänning. Jag var i alla fall en Linnéa-blomma. En av mina favoritblommor. Det kändes passande på något vis.  
 
 
Vi var tvungna att ta några gruppbilder på den lilla vänner-skaran. Lisen, Jessica, jag, Carrå och Simon. De är fina de där människorna och jag tycker om dem en hel del.  
 
 
 
Translation: I had a birthdayparty last friday. The theme was Flora - in color. I was a flower called Linnéa, one of my favorites. And Carrå were a chantarelle. We had to take a group-photo of us, Lisen, Jessica, me, Carrå and Simon. I like those people very much.
 
 

Dagen då jag blev tjugofem. Del fem.

Då har vi kommit till sista delen från min födelsedag. Jag hade blivit ledd på diverse olika äventyr av min kära Carrå som också tagit de flesta bilderna under dagen och nu väntade den sista etappen. 
 
Dags för fika med kära Silversagan på Sturekatten.
 
Jag var glad efter en fantastisk dag. 
 
Det var himla fint att pärlan min kom dit och ville mysa litegrann. 
 
 
Vi var tvungna att ta bilder på alla samtidigt så upp med kameran och självutlösare. Människorna tyckte inte alls vi var konstiga eller så, nejdå.
 
 
 
Det var en strålande dag. En av de bästa födelsedagarna på länge, helt klart. Tack för att ni finns mina vänner! 
 
 
 
 
Translation: Last part of my birthday. We went for cake and tea at Sturekatten. One of the best birthdays ever!
 
 
 

Dagen då jag fyllde tjugofem. Del tre.

 
Vi fortsätter vandringen genom min födelsedag då min fina Carrå tog med mig på äventyr. Det är även hon som stod för de flesta bilderna då min kamera hade dåligt batteri. Färden tog oss till Djurgården och Nordiska Muséet.
 
Vi började med att leka lite i Lekstugan. Det var affär på agendan. 
 
Jag kunde erbjuda massor med saker. 
 
Fisk till exempel. 
 
Eller kanske lite konserver. 
 
 
Lite gamla skyltar är aldrig fel. 
 
Men titta, där var vi ju, tant Grön, tant Brun och tant Gredelin. Och så farbror blå såklart. 
 
Vi vandrade runt i muséets alla hörn. 
 
Men hallå, där är ju vi! I en bok? 
 
Såhär kan man se ut. 
 
Eller såhär! 
 
Vi shoppade loss i butiken på Nordiska och köpte pappdockor. Carrås var Betty Grable.
 
Min var Grace Kelly. 
 
 
Sen började vi spela på mina nya spel som jag också köpte. Löjliga familjer och Svarte Petter. 
 
Fina pärlan alltså. 
 
Och så lilla jag. 
 
 
 
Jag började leka med mina godisaskar som jag också köpt.
 
 
Nej nej, vi tog inte alls mycket kort eller så.. 
 
Carrå lekte också med sina små askar. 
 
Jag provade om jag fick plats med asken i munnen. 
 
Det fick jag! 
 
Mer bilder kommer, var så säker. Och kanske en liten video, vem vet...
 
 
Translation: The third part of my birthday. We went to a museum and played for a while. More is jet to come. 
 

Jazz, swing och andra favoriter.

I fredags var det dags för klubben Royal Jazz Joint på Södra Teatern och det kan man ju bara inte missa. Snygga män som spelar jazz och swing och man dansar i all evighet. Mötte upp några av mina favoriter innan. 
 
Min fina älskling och silverdröm! Hon är så fin och jag kan liksom inte tänka mig att vara utan denna dam. 
 
Dessa två alltså. De gör mig så glada och man får vara sig själv i deras närhet.
 
Min fina Carrå som jag för tillfället spenderar den mesta tiden med eftersom vi delar lägenhet. Ibland är livet stormigt men vi tar oss igenom det tillsammans. 
 
Sen har vi ju den där Simon, han med mustaschen som gör en så glad jämt. Man kan bara njuta av sällskapet och få en massa tillbaka.
 
Det blev visst ett sentimentalt inlägg detta men ibland är det så. Fina människor behöver lyftas upp litegrann och lite oftare. Tack för att ni finns! Det var för övrigt en fantastiskt fin kväll! 
 
 
Translation: Friday night I met up with some of my favorite persons, Jessica, Carrå and Simon. Can not imagine my life without them. We went dancing and listening to jazzmusic played by some gorgeous men. 
 
 

Att loppa med dig är som att shoppa. Fast bättre.

Igår träffade jag min käraste Jessica. Det var för längesen vi sågs och jag insåg hur mycket jag saknat henne. Hennes fantastiska leende och hennes kramar, hennes tankar och hennes oerhörda förmåga att få mig att känna mig sedd för den jag är. 
 
Fröken såg ut såhär dagen till ära. Det var nämligen dags för årliga eventet 2 km loppis i Aspudden. 
 
Jag vilade en stund efter att jag länsat loppisen på bästa fynden. Ska visa er en annan dag. Bland annat inhandlades den fantastiska capen som jag har över axlarna. Fin eller hur?
 
Det var en himla fin dag och jag är så glad att jag fick dela den med en av de bästa personerna. 
 
Jessica lyckades norpa åt sig tre (!!!) fantastiskt fina vintage-klänningar . 
 
Min solstråle! Tack för denna fina söndag i sällskap med dig!
 
 
 
 
Translation: Me and my dearest Jessica went to a flea market and found a lot of bargains. I'va missed this beautiful lady, her smile and her thoughts, her hugs and her ability to make me feel special. A lovely perfect sunday!
 
 

I mustache you a question but I'll shave it for later.

 
I lördags åkte jag hem till den här mustasch-prydde mannen. 
 
Han hade flyttat dagen till ära så då invigde vi lägenheten med att laga mat. 
 
Vi dukade upp i vardagsrummet med porslinet Spisa Ribb. 
 
Man får ju inte glömma bestick! 
 
Det blev svampsås och pasta och det roligaste av allt enligt mitt tycke var att herrn hade ismaskin i frysen. Så kul! Man kan bli glad av lite. 
 
Sen tog Simon fram grammofonen. Det blir man också glad av vill jag lova. Vi lyssnade på gamla skivor med härliga låtar som Joshua fit the battle of Jericho till exempel. 
 
Kvällen avslutades med musik i grammofonen, Bridge, kakor och te på golvet. Och funderingar över livet och tankar som vi bär på. Han är fin, min mustasch-prydde vän, Simon. 
 
 
 
Translation: My friend Simon have a new apartment. I went there for some dinner and then we listened to some music and talked about life. 
 

Vägen leder hit. Och vi vandrar den tillsammans.

I vanlig ordning på söndagar är det Stora Skuggan som gäller. 
 
Jag och Simon promenerade en sväng. 
 
Att vandra med Simon och prata om livets stora och små frågor är något av det finaste. 
 
Vi gick förbi det fantastiska sagoträdet. 
 
Väl framme gjorde vi roliga miner i väntan på de andra. Simon visar piloten.
 
Jag visar kikaren. 
 
Till sist kom också kameran fram. 
 
Sen glömde jag bort att ta fler bilder när de andra kom. Orkade heller inte dansa så mycket. Men vad gör väl det när man har bra personer omkring sig. 
 
 
Translation: The sunday tradition continues. Me and Simon walked to The Big Shadow and made funny faces while waiting for the others. 
 

Laughing, loving, living just like old times.

För två veckor sen var jag på bröllop i Jönköping. Det var mina fina vänner Fasica och Hannes som gängade sig. Ni kanske minns att jag la upp min outfit för dagen för någon vecka sen. Jag har känt dem i fyra år och var i praktiken med när det hela började. Vi gick samma folkhögskola och jag och Fasica har sjungit och spelat mycket ihop då hon ofta körade med mig när jag hade spelningar. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Dessa två sköningar är såna underbara personer och jag tycker så mycket om dem. Det strålade om dem båda denna dag och det var så mycket kärlek. Hade tårar i ögonen mest hela dagen. Som Fasica har fått betyda mycket för mig och hur jag ser hur bra de är för varandra. Jag är så glad att jag fick vara en del av detta. 
 
 
Translation: Two weeks ago my dear friends Fasica and Hannes got married in Jönköping. So much love and I'm so glad to be a part of it. From the beginning when they met until now. It's been a journey and I see how good they are for each other. I had tears in my eyes almost all day. 
 
 

Jag tror att när vi går genom tiden att allt det bästa inte hänt än.

 
 
I vanlig söndagstradtionsanda samlades vi förra söndagen för picknick och dans vid Stora Skuggan. Ett härligt fint gäng med fina personer som jag tycker mycket om. 
 
Simon var där till exempel. 
 
Och min pärla Jessica. 
 
David var också där. Vi satt på filtarna i solen och Simon kikar i Jessicas väska, vad nu det ska va bra för ;). 
 
Fina fina människor. 
 
Sen började Simon helt plötsligt klä av sig. 
 
Oh!
 
Det blev väldigt roande när två personer fotografer honom i processen. 
 
 
 
Han skulle ju bara byta tröja ju. 
 
Det var ganska mycket folk denna söndag vilket alltid är kul. Tror ändå jag bara dansade med tre eller fyra olika personer. Ganska skönt ändå. Har jag sagt att jag älskar att dansa? Näst efter frukost är dansen det bästa jag vet. 
 
 
 
 
Translation: Another sunday at Stora Skuggan (The Big Shadow) with some good friends, dancing and picnic. Love it!
 

Instagramveckor. Katt som hatt och bröllopsklockor.

Har visst glömt att visa förrförra veckans bilder. Så denna vecka blir det dubbelt upp med två veckors instagram. Om ni vill titta in och följa heter jag som ni kanske redan förstått elsalisalarson även där. 
 
Förrförra veckan började med att Kerstin somnade på min rygg så jag inte kunde gå upp på morgonen. 
 
 
Jag knåpade ihop en lampa av gamla fina lampskärmar. 
 
Förra fredagen var jag på konsert där Tallest man on earth spelade. Det var så himla bra!
 
Förra söndagen var jag och badade med min fina Elin. Solade fötterna också. 
 
Söndag = Stora Skuggan. Simon dricker vatten. 
 
Började denna vecka med att Kerstin var ett monster och kissade massor i min säng så att jag fick sova i Carrås säng. Sen var hon så vild så jag fick inte sova. Klockan är väl runt fem eller sex när den här bilden togs. 
 
Måndag kväll och fick middag lagad av dessa två fina människor. 
 
Simon kom förbi och åt maten och sen fick han en katt som hatt. 
 
Så blev det dags för en smoothie mitt i veckan. Hallon och Nektarin tror jag minsann att det blev. 
 
Blev utmanad att visa mina mest gillade bilder i juli månad på instagram. Det blev dessa. En smoothie, en katt, en elsa och en dans. 
 
Det blev dags att skriva lite musik igen. Long time, no see. 
 
Åkte hemhem till mina föräldrar på torsdagen och hittade dessa fantastiska lappar jag skrivit till min mamma när jag var liten. Ha de så bra tels des. Pus. 
 
Åkte till Jönköping och hälsade på min vän Johanna och blev en kines. En väldigt glad sådan. 
 
Mötte på lördagen upp Ellen för att åka på bröllop. Vi är taggade i kyrkan. 
 
Finaste Fasica och Hannes var det som gifte sig. 
 
Så himla fint var det. Jag grät några tårar under dagen. 
 
Min snygga bordsdam för kvällen. 
 
Jag pussade på bruden. 
 
Lite reunion från folkhögskoletiden. 
 
Detta är egentligen en film på när Hannes sjunger en improviserad sång till Fasica. 
 
Här kan man se den: 
 
 
 
Det var mina två senaste veckor. Vad har ni haft för er? 
 
 
 
Translation: My two latest weeks through instagram. If you want to follow my name is as always elsalisalarson. What have you been up to?
 

Tidigare inlägg Nyare inlägg
RSS 2.0